Ruby China
  • Topics
  • 招聘
  • Wiki
  • 酷站
  • Gems
  • Sign Up
  • Sign In
tassandar
@tassandar
VIP
NO. 602 / 2011-12-27

沈阳
10 Topics / 206 Replies
1 Followers
10 Following
11 Favorites
Ruby on Rails 新手,请多关照!
GitHub Public Repos
  • OSASK 641

    <30天自制操作系统>-----用GIT管理你的自制操作系统。

  • Rails-Tutorial-Translate 79

    这是一份对 http://ruby.railstutorial.org/ 的翻译.

  • ruby-china-translation 0

    A Ruby on Rails Traslation Guide

More on GitHub
  • Overview
  • Topics
  • Replies
  • Favorites
  • Following
  • Followers
  • [北京] 安人心智招聘 Ruby 初级开发者 at July 31, 2012

    支持,楼主貌似是心理学专家。

  • 新发现的 ruby-china 的 bug at July 31, 2012

    哇,好酷。。。是 jquery 的彩蛋么。。。

  • 于是跟风发图 ━(゜∀゜)━ at July 29, 2012

    ...高手在民间啊....

  • Pines Notify,非常棒的 js notifications 扩展 at July 27, 2012

    cool,果断收藏了

  • 重写 Railscasts-china,求大家的建议。 at July 26, 2012

    #47 楼 @poshboytl 为什么 Github 里的项目变没了呀,什么时候能上线啊。

  • 想要有一个一起贡献 rails,ruby 翻译文档的平台 at July 25, 2012

    #26 楼 @huacnlee 有啊,就是速度没有原来快了,刚开始的时候有好几个人一起翻译速度很快。对了,你的那个服务器貌似没有追最新的 repo 了。

  • 想要有一个一起贡献 rails,ruby 翻译文档的平台 at July 25, 2012

    #23 楼 @w7938940 已经有了啊,项目在http://guides.ruby-china.org/ 和 http://www.railschina.org/ ,开源在https://github.com/ruby-china/rails-guides,现在有了十多篇翻译了吧。

  • web 开发敏捷之道里的<!-- START_HIGHLIGHT --> 是什么意思? at July 17, 2012

    这个应该是 Pragmatic 自己定义的一个标注,在网站上面估计有用 js 代码来让<!-- START_HIGHLIGHT -->和<!-- END_HIGHLIGHT -->之间的代码实现高亮的效果。

  • 新手用 vim 开发时的问题 at July 07, 2012

    nerdtree m a 能新建文件

  • 咨询一下, 设计师盆友平常在用的矢量图设计工具是什么? at July 06, 2012

    Illustrator 吧,我上次看了一些顶级设计师的 blog,大部分都是用这个软件。

  • 发现 Ruby China 已经支持 emoji 表情了 (别回啦,预览就可以看效果了) at July 04, 2012

    :kissing_face:

  • 杭州 Ruby Tuesday 7 月 3 日,线上活动 at July 03, 2012

    @huacnlee Ruby Tuesday 的活动分享没有人录像或者录音共享么?多可惜啊。

  • Ubuntu 难道不能用 QQ? at July 03, 2012

    Webqq 吧,linuxqq 特别扯的,各种 bug。

  • [又拍云] Ruby-china 会员优惠码 at July 01, 2012

    又拍云存储限时优惠,注册就送 30G 流量 这活动不是结束了么

  • git commit -a 命令困惑 at June 28, 2012

    我在实际中偶尔会用 git commit -am“some sthing” 这个命令会让当前在暂存区里面的文件修改保存并且 commit,但是 untracted files 不会被加入到仓库区。 你可以试一下。

  • 如何在 linode 上配置万网上买的个人域名 at June 26, 2012

    直接用 a 记录解析到 ip 上面去就可以了啊。如果不行的话就是 dns 的问题了。

  • 如何在 linode 上配置万网上买的个人域名 at June 26, 2012

    谁说的。。。直接配置就可以,用的好好的,如果速度慢可以考虑换一个 dns 服务器。

  • Ruby 爱好者们,又多了一个好的入门材料 at June 22, 2012

    Great,多谢分享了!

  • 想要有一个一起贡献 rails,ruby 翻译文档的平台 at June 14, 2012

    #21 楼 @xazaj 不得不承认 python 的中文化比 Ruby 好得多,在国内似乎 Ruby 还小众一些,那个啄木鸟社区已经是相当成型和全面的了,对于 Ruby 和 Rails 来说,恐怕还欠缺不少。 另外这种事情社区里面也提到了好几回了,最难的是还没有人去把平台搭起来。

  • 想要有一个一起贡献 rails,ruby 翻译文档的平台 at June 14, 2012

    #18 楼 @xazaj 能具体解释一下么?怎么说开源书管理系统

  • 请教 ruby guides 中文版翻译问题 at June 12, 2012

    #3 楼 @zlx_star 已经 fix 了,另外,只要修改 documents_CN.yaml 之后 push commit 就可以认领翻译了。

  • 请教 ruby guides 中文版翻译问题 at June 12, 2012

    #2 楼 @zlx_star 你好,不是你没看 readme 的问题,因为你用的 ruby 版本是 1.8.7,运行到 Redcarpet::Markdown.new rndr, table: true 这句的时候 就没法解释 table: true 这样的参数了,升级到 1.9.2+ 吧~ 我当时没想这个问题,等等就把这句话改了,不好意思。

  • Rails 的书一大堆,不知道从那本书开始 at June 10, 2012

    能看英文就拿倒数第二本做参考,照 http://ruby.railstutorial.org 学吧 不能看英文就拿第二本做参考,照着http://guides.ruby-china.org/ 做吧

    我是这么觉得,这些书我图书馆里面也有,我都翻过,建议是,除了这两本,其他你都还了吧

  • 勉励大家 at June 08, 2012

    说真的,我非常非常厌恶根本没有尝试过或者了解过一件事就对事情嗤之以鼻的人。

  • 我想打印 Rails gudie,求办法 at June 07, 2012

    看这里 http://www.cs.kyoto-wu.ac.jp/~konami/documents/Rails/RailsGuides/ 有 pdf 版本的下载。

  • 消失了半年,我又重回 ruby 社区啦! at June 05, 2012

    哇,膜拜

  • 讨论一道求质数的面试题 at June 05, 2012

    #26 楼 @jjym ...其实我们说的都是一个东西,筛选法...

  • 讨论一道求质数的面试题 at June 05, 2012

    #15 楼 @jjym 速度应该不会慢吧,复杂度可以计算,应该是 O(N*log2(log2(N)) )

  • 讨论一道求质数的面试题 at June 05, 2012

    #14 楼 @jjym 我只是为了体现不同电脑而用了线程,电脑怎么分配任务你应该有一个专门的类。意会思路就行了。

  • Ruby in China 和 Ruby-China 都处于发展阶段,我们仍需努力 at June 04, 2012

    #47 楼 我觉得大家既然都是期望 ruby 社区能够做的更好,其实从本质上是没什么好争执的,可能只是不同的人对社区的功能有着不同的倾向。说出来,大家一起讨论不管怎么样都是好事。 @huacnlee 但是我觉得如果涉嫌了任何人身攻击或者无意义的指向性的漫骂就应该提醒或者惩罚,反对什么不反对什么都应该说清楚不是。

  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • Next
关于 / RubyConf / Ruby 镜像 / RubyGems 镜像 / 活跃会员 / 组织 / API / 贡献者
由众多爱好者共同维护的 Ruby 中文社区,本站使用 Homeland 构建,并采用 Docker 部署。
服务器由 赞助 CDN 由 赞助
iOS 客户端 / Android 客户端 简体中文 / English