有道词典: vt. 屈服;出产;放弃 vi. 屈服,投降 n. 产量;收益
那么 yield i 应该字面上怎么理解?出产 i?
yield i
同问,以及在 Rails 里的意思是?
抛出?
可以把它理解为收益,代表增加的部分,就是 block 带来的部分。yield i 就是把 i 放入增加的部分里面来计算。在 Rails 里面没什么特别意思,是 Ruby 的。
输出
中文教程里边基本都是翻译为 暂停。
“暂停”显然不合理。
嵌入块?
衣路德
yield 最好不翻译,如果想要用中文理解它的话,“产出”,“生成”,“萃取”……结合一下这些词,想象一下就好。
yield
被某事物代替或替换 by 牛津英汉汉英双解
被某事物代替或替换
此处省略若干字
放弃/让出 比较接近
汉语没有这个词,就和奥巴马,普京一样... 不音译必然和原文联系不起来
还是不译吧,无论翻成什么我都不认识。
看来只能意会,哈哈。关键是 Python 里也有 yield…
吐
翻滚吧,骚年!
类似“把控制流程转交给……”的,所以叫“禅让”或者“传位(给太子?)”什么的吧。
不译,非要翻译的话,跟这个是一个意思:
“下面我们来连线前方的记者” “下面交还给演播室”
#22 楼 @Rei 有意思😄
#22 楼 @Rei 这样理解很形象;很好理解
不要翻译英语,只要脑中就图像就行了。
野欧德
移交
var obj = new Klass() 请问,new 怎么翻译?
yield 出让
"给爷接好了"
交割?
吊块。。。
谦让并受益,老祖宗几千前就明白这个道理,那时候叫,谦受益,满招损
#21 楼 @hisea
我是来顶 让 这个字的,yield 的精髓呀,不过,我一直用两个字来形容: 让予, 更有点主动的意味。
让
让予
插入
#28 楼 @frank_128 实例化
放权!
显然是‘让’ 国外公车屁股后面一般都贴个红字 yield
穿越
回到未来
走你???
#34 楼 @zw963
嘿嘿,这个也不是我翻译的。 交通部门翻译的。
我一般都理解成“生产、产出”或者“果树‘结’果实”的意思
交接。。。。。
权威答案来了