九月份就预定了这本书,本来预计是九月底发货,现在都快十月底了,终于发货了。虽然还没收到书,但是已经很期待了。
这本书本身的质量不必多说,有意思的是,本书的两位翻译是一对夫妻,其中一人是旅居海外多年的专职程序员,他的妻子是一位英语翻译硕士,因此我相信,整本书的翻译质量应该是有保障的。
放出第一章的试读链接在这里:http://www.epubit.com.cn/article/742
购买链接我就不放了,友情提示一下,在某宝搜一下,比某东便宜将近 20 块。
这本书的译稿我帮出版社校对过一遍,当我看到译者是一对夫妻,而且妻子更是英语专业时,我对译稿的质量有很大的期待。不过,校对的过程中还是发现一些硬伤。可能,我的预期设得太高了吧。
不管怎样,国内的出版社能对 Ruby 的书感兴趣,还是件让人欣慰的事。编辑也曾坦言,如果这本书销量不理想,以后不敢再引进 Ruby 相关的书了。
这本书还算值得一看,当然你要根据自己的技术水平去确定符不符合自己的需求。
不管怎样,国内的出版社能对 Ruby 的书感兴趣,还是件让人欣慰的事。编辑也曾坦言,如果这本书销量不理想,以后不敢再引进 Ruby 相关的书了。
换个角度,呼吁中文原创才是。从开始学 Ruby 我没看过一本中文原创或者译本。什么时候出现一本有价值一读的中文原创呢。
今天随手翻了两章,翻译的水平没有达到我的预期。引用一段大家感受一下:
真值与假值的情况比 true 和 false 对象要多。在 Ruby 中,每一个表达式都可以通过求值得到一个对象,每一个对象都有一个真值,几乎每个真值都是 true,仅当对象的真值(或布尔值)为 false 的时候,对象才是 false 或特殊的非实体对象 nil。在第 7 章中将会详细讲述布尔值和 nil。目前,暂时将 false 和 nil 在功能上看作否定测试的相同结果即可。
英文原文是这样的: But there’s more to truth and falsehood than the true and false objects. Every expression in Ruby evaluates to an object, and every object in Ruby has a truth value. The truth value of almost every object in Ruby is true. The only objects whose truth value (or Boolean value) is false are the object false and the special nonentity object nil. You’ll see Boolean values and nil in more detail in chapter 7. For the moment, you can think of both false and nil as functionally equivalent indicators of a negative test outcome.