大家好!不知道看过 TLCL 这本书的朋友有多少?对它的平价怎样?但我个人认为,TLCL 是最棒的!
对于 Linux 初学者,面对五花八门,琳琅满目的辅导资料真会有些迷惑,总想都收为己有,但精力有限,只能取其精华去除糟粕,却又不知哪个是经典。最后,只好随意挑选一本,参考学习了。这也是我刚学习 Linux 的时候所遇到的问题。
幸运地是,我找到了 TLCL,我强烈推荐这本书给大家,少走些弯路,多学些知识。我之所以喜欢它,有下面三个原因:
语言简洁流畅:虽然是英文书籍,但其用词很简单,读起来比较轻松。
内容全面系统:涵盖了许多命令行工具,更有 Shell 编程。内容安排由浅入深,带领读者领略整个命令行世界的风情。
包含大量实例:实战演练,加强理解。
总之,引用书中的一句话来表达我对这本书作者的感谢,“正如有位老师坐在你身边,指导你学习一样“ 。下面是 TLCL 原版的地址,上面真是好评如潮:
http://linuxcommand.org/tlcl.php
然而,并不是每个初学者对英语都感兴趣,甚至看到英语就头疼,同时又很想学习 Linux。还有就是觉得看原版英文书籍效率不高,不如看中文迅速。因此,我萌发了把 TLCL 翻译成中文版的念头,也为开源社区贡献点热量,但我还是强烈建议大家看原版书籍为妙,因为翻译版难免会有诸多缺陷。哈哈,有位老师说“要是英文不好,先学好英文,再去看原版书“,可见看原版书的重要性了!
哎,首先得承认翻译工作真是很难呀!我从 11 年 6 月份开始翻译,其间断断续续地,直到今天还是进行时,热情不高涨,情绪小失落的时候,就暂搁一边了。
哎,还得承认自己水平弱呀!自认为英语不赖,可真动刀动枪,来真格的时候,就不行了。有时候觉得翻译的话不像中国话,真是太蹩脚了,更不要提文采了,还好是技术文档,先做到通顺吧。
哎,实话实说,自认为此书中文版存在很多错误,恳请大家批评指正。下面是 TLCL 中文版的地址:
http://billie66.github.com/TLCL/index.html
可能社区中许多朋友想翻译一本页数不少的英文书籍,但因时间问题却不能实现梦想,所以若大家对 TLCL 感兴趣的话,可以参与到此书的翻译工作中,欢迎到 Github 上 Pull Requests。
窃以为,这是介绍 Linux 命令行的最佳入门书。以作者维护 http://linuxcommand.org 的经历来看,本书写得十分好,重点突出,详略得当。
非常感谢楼主的辛苦翻译!提一点小意见,望参考:如果你打算把这本翻译书长期放到网上的话,请在中文与英文之前保留一个英文空格,这将使本书的可读性更好。另外,请保持如 Linux 等专有名词规范写法的一致性,那会看起来更加专业。
#11 楼 @billie66 看 redhat 的提供的 documents 。http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/index.html
@bwlinux Thanks. It's a good resource for Linux, but not good for beginners.
@leondu Thanks for your advice. I will try it, you know, there are many tables in this book, so I am a little worried about its looks.
In additon, I will add a chinese version with html and pdf two formats.
楼主的这本没看过。不过我是从头到尾看过鸟哥的那两本的。
可以说,现在我这两下子,全都是来自于鸟哥那两本书,以及看书时记录的笔记。到目前为止,真的是 80% 都没用上。不过有个概念和完全没有概念,还是大不一样。至少,平常翻 man 的时候,知道讲的什么。
@zw963 呵呵,记得当时在地铁上拿着刚买到的那两本厚厚的鸟哥私房菜,还蛮吸引眼球呢!书中内容真是很多,看一遍也记不住,只好当参考手册了,用到时翻一翻。Learn by doing!
那么早的帖子了…… 这本书之前也是最近一个月才知道的,找 Rail 的资料的时候从http://lilulife.com/recommends/books/看到。 看了大概 1/3,确实很不错。章节安排合理,语言也很流畅,没有多少卡住的地方。 github 上只有一个 README 了,不知道项目还在吗?
#36 楼 @kaitokid1224 谢谢关注,最近一段时间在学习 Rails,要学得东西太多了,所以这个项目就闲置了。我会抽时间继续翻译此书,如果你有兴趣,欢迎加入呀
我是为了支持楼主特地注册的。作为一个毫无技术基础,英语薄弱的菜鸟,在自学过程中看到楼主翻译的书表示很感动。很少遇到这么有想法又有建设性的人啊.结合楼主的翻译让我有了阅读原版书的勇气。希望初次尝试可以成功!