请问 scaling 的准确中文翻译是什么 ? 架构 ? 部署方案?
我没理解错应该是可伸缩吧?
@yingce 加上一个性字比较好一些吧,我 google 了一下 发现解释为 可维持应用程序的可用性 比较贴切。
性
可维持应用程序的可用性
0 no rails
扩容?
规模可扩展性?
楼主的标题党 内容请展开讲
没有监控,没有找到慢的原因谈优化是不科学的,newrelic 一上,逐条优化吧
scaling 应该翻译成伸缩性
我以为会有什么干货。。。
#7 楼 @small_fish__ 没错,其实应该把这三个循序倒过来才对。