视频地址:http://www.tudou.com/programs/view/yS_MeHhkRas/ 前不久,看了 Jack Dorsey 在 Startup School 2013 的演讲, 他在里面读了The Art Spirit这本书,里面的内容让我感触很深 说的是艺术,其实也是做产品。我觉得做产品,在创业,或者任何有所创作的同学,听了都应该有所感触
我这里把里面读到的文字,摘录一下,略作翻译,水平有限,见谅:
The Art Spirit
1. Art when really understood is the province of every human being. It is simply a question of doing things, anything, well. It is not an outside, extra thing. When the artist is alive in any person, whatever his kind of work may be, he becomes an inventive, searching, daring, self-expressing creature. He becomes interesting to other people. He disturbs, upsets, enlightens, and he opens ways for a better understanding.Where those who are not artists are trying to close the book, he opens it, shows there are still more pages possible. The world would stagnate without him, and the world would be beautiful with him; for he is interesting to himself and he is interesting to others. He does not have to be a painter or sculptor to be an artist. He can work in any medium. He simply has to find the gain in the work itself, not outside it.
艺术,当真正理解的时候,是每个人内在的一种能力 它不过是一种想把任何事情,做得更好的能力,并不是一种外在,多余的东西 当然一个人内在的艺术精神苏醒时,无论他具体的工作是什么,他都变成了一个具有创造力,不断思考,敢于冒险并且寻求自我表达的存在。... 他扰乱、沮丧,启发别人,找到更好理解事物的方式。当别人想要合上一本书时,他却打开这本书,告诉我们,这之后还有更多可能的篇章 如果没有他们的存在,这个世界会陷入停滞,有了他,世界会变得更美好;... 他不需要成为画家或雕塑家,来成为一个艺术家。他只需要找到在工作时,工作本身带来的乐趣,而不是外在的所得
2. The work of the art student is no light matter. Few have the courage and stamina to see it through. You have to make up your mind to be alone in many ways.We like sympathy and we like to be in company. It is easier than going it alone. But alone one gets acquainted with himself, grows up and on, not stopping with the crowd. It costs to do this. If you succeed somewhat you may have to pay for it as well as enjoy it all your life. 艺术生的工作,并不轻松。很少有人能有足够的勇气和耐力把事情做到底。必须得在很多方便,忍受住孤独。我们都喜欢他人的同情,和他人在一起。这比孤独要容易多了。但是孤独的人,会和自己逐渐熟悉,成熟起来,并且不像大多数人一样止步于某处。这样做,要付出代价。如果你做成了,那么你得付出这般辛苦,却也会享受这种感受。
3. We are not here to do what has already been done. 我们不是来做已经做过的事情的。
4. Know what the old masters did. Know how they composed their pictures, but do not fall into the conventions they established. These conventions were right for them, and they are wonderful. They made their language. You make yours. They can help you. All the past can help you. 学会前人是怎样做一件事情的。学会他们如何构造他们的图画,但不要陷入他们建立的“规则”中。这些“规则”,对他们来说是正确的,而且也很棒。他们建立了自己的语言,你要做你自己的语言。前人可以帮助你,所有过去的,都可以帮助你。
5. Don't worry about the rejections. Everybody that's good has gone through it. Don’t let it matter if your works are not "accepted" at once. The better or more personal you are the less likely they are of acceptance. Just remember that the object of painting pictures is not simply to get them in exhibitions. It is all very fine to have your pictures hung, but you are painting for yourself, not for the jury. I had many years of rejections. 不要担心反对的看法。每个优秀的人,都经历过这些。不要太在意如果你的作品没有被立即接受。如果你的作品更好,或更具个人风格,那么就会更难被人们接受。只要记住,画画,并不仅仅是让它们得到展出。作品能够得到展出,当然很棒,但你是在为你自己作画,而不是那些裁判。