<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>willmouse (耗子)</title>
    <link>https://ruby-china.org/willmouse</link>
    <description>好身材的程序员都是好程序员...</description>
    <language>en-us</language>
    <item>
      <title>逆向查看 Git repository commits history</title>
      <description>&lt;pre class="highlight shell"&gt;&lt;code&gt;&lt;span class="o"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span class="nb"&gt;alias&lt;/span&gt;&lt;span class="o"&gt;]&lt;/span&gt;

&lt;span class="c"&gt;# Go to the first commit&lt;/span&gt;
first &lt;span class="o"&gt;=&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"!git checkout &lt;/span&gt;&lt;span class="sb"&gt;`&lt;/span&gt;&lt;span class="o"&gt;(&lt;/span&gt;git log &lt;span class="nt"&gt;--oneline&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;--reverse&lt;/span&gt; | &lt;span class="nb"&gt;head&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;-n&lt;/span&gt; 1 | &lt;span class="nb"&gt;awk&lt;/span&gt; &lt;span class="s1"&gt;'{print $1}'&lt;/span&gt;&lt;span class="o"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span class="sb"&gt;`&lt;/span&gt;&lt;span class="s2"&gt;"&lt;/span&gt;

&lt;span class="c"&gt;# Go to the last commit&lt;/span&gt;
last &lt;span class="o"&gt;=&lt;/span&gt; checkout master

&lt;span class="c"&gt;# Go to the next commit&lt;/span&gt;
next &lt;span class="o"&gt;=&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"!git checkout &lt;/span&gt;&lt;span class="si"&gt;$(&lt;/span&gt;git log &lt;span class="nt"&gt;--oneline&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;--reverse&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;--ancestry-path&lt;/span&gt; &lt;span class="s1"&gt;'HEAD..master'&lt;/span&gt; | &lt;span class="nb"&gt;head&lt;/span&gt; &lt;span class="nt"&gt;-n&lt;/span&gt; 1 | &lt;span class="nb"&gt;awk&lt;/span&gt; &lt;span class="s1"&gt;'{print $1}'&lt;/span&gt;&lt;span class="si"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span class="s2"&gt;"&lt;/span&gt;

&lt;span class="c"&gt;# Go to the previous commit&lt;/span&gt;
pre &lt;span class="o"&gt;=&lt;/span&gt; checkout &lt;span class="s1"&gt;'HEAD^'&lt;/span&gt;
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;将上面 4 个 alias 复制到&lt;code&gt;~/.gitconfig&lt;/code&gt;中&lt;code&gt;[alias]&lt;/code&gt;后面即可。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;code&gt;git first&lt;/code&gt;回到第一个 commit 后，便可使用&lt;code&gt;git next&lt;/code&gt;检出下一个 commit 到本地目录。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;如果你希望可以在编辑器里查看每次历史提交后的文件内容，这个能派上用场。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;PS：上面的 alias 假定 upstream 的分支名为 master，如果不是的话需要手动修改。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;另外&lt;code&gt;git next&lt;/code&gt;只会检出从第一个 commit 开始的直接祖先，如果遇到 diverge 的情况，将会检出相应分支与主分支合并后的 commit。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Sat, 10 Jan 2015 18:28:21 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/23658</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/23658</guid>
    </item>
    <item>
      <title>发现 Cssdeck.com 的回放功能有点厉害</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://cssdeck.com/labs/christmas-button" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://cssdeck.com/labs/christmas-button&lt;/a&gt;
&lt;a href="http://cssdeck.com/labs/codecast-creating-reddit-alien-snoo-using-pure-css3" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://cssdeck.com/labs/codecast-creating-reddit-alien-snoo-using-pure-css3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;右下角可以调速度，点小三角开始。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;官方称为 Codecast，内容不多，好像只有 7 页，不过这功能做的真的不错。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 20:01:51 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/18921</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/18921</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Software Design 中文版 第一期 样书</title>
      <description>&lt;p&gt;下午刚从编辑那收到的样书，日本的杂志，挺厚的。我比较想看后面几期的特集，有关于 Vim、也有关于 Emacs 的，我也不知道为什么都是编辑器。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2014/d718aa60c2e737bf8b1caff0e1d63db3.jpg" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;另外，Riak 这一篇网上可以看到 &lt;a href="http://www.ituring.com.cn/article/72322" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://www.ituring.com.cn/article/72322&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;PS：火车上隔壁的大叔，花了 1 分钟睡着，然后花了 6 小时打呼，我整个人都不行了&lt;img title=":sleepy:" alt="😪" src="https://twemoji.ruby-china.com/2/svg/1f62a.svg" class="twemoji"&gt;。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Tue, 01 Apr 2014 04:31:28 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/18301</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/18301</guid>
    </item>
    <item>
      <title>我们不组织个 “每周一题” 之类的活动吗？</title>
      <description>&lt;p&gt;想法源自百度贴练字吧的“每周一练”（&lt;a href="http://tieba.baidu.com/p/2906841172" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://tieba.baidu.com/p/2906841172&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;大体思路很简单：由某个或者某几个人，每周发布一道题目，感兴趣的人回帖，贴上自己的代码即可。&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;题目要好理解，尽量不涉及较复杂的算法和数据结构，竟可能的让更多的人参与。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;题目要符合“易上手，难精通”这条规则，也就是绝大多数人都可以完成，但想完成的非常好，却不是那么简单。解决题目的问题是次要的， &lt;strong&gt;主要是通过引出一个简单的问题，让大家用自己认为最高效、最优雅地方式去解决它&lt;/strong&gt; 。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;问题不应该具体到实现，例如像“使用正则表达式自己实现一个String#split方法”，“实现一个B+树”等。最好是一个比较宏观，并且实际可能遇到的问题，例如“实现一个可用的用户系统”，稍微具体一点也可以，“实现一个类似Rspec的describe it 结构，以及一个简单的 should”。问题如果描述的不好，就特别容易让人无从下手（其实前面这个用户系统的问题就是如此，你可能不知道该从什么地方开始写起），这也是出题最难的地方。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;题目不需要太具有故事性，例如“某一天阳光明媚，李雷和韩梅梅一起出去玩，走着走着，韩梅梅突然让李雷用 Ruby 实现一个观察者模式，如果写不出来，她就不和李雷一起出去了”，其实就是实现观察者模式，故事没有太大的意义。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;各式各样的博弈类，益智类，扑克牌，掷筛子等问题，我觉得都不是很合适。虽然他们都是很值得解决、研究的问题，但是不是很符合出现在这里。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;最后要记住，重要的不是解决这个问题，而是写出来的代码。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;比较符合我的想法的帖子，来自&lt;a href="/blacktulip" class="user-mention" title="@blacktulip"&gt;&lt;i&gt;@&lt;/i&gt;blacktulip&lt;/a&gt;：
&lt;a href="http://ruby-china.org/topics/13178" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://ruby-china.org/topics/13178&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;比较不符合我的想法的帖子：
&lt;a href="http://ruby-china.org/topics/12837" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://ruby-china.org/topics/12837&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;不符合我的想法，主要并不是因为涉及到了算法，而是上面帖子里的代码，几乎每个人都把注意力放在了解决这个问题上，而不是在 Ruby 的代码上面。所有人都把代码都写在了一个方法里，与其说是在写 Ruby 代码，不如说是在写 C 代码，只不过这个 C 代码有一些语法糖罢了。另外，我对上面这个帖子本身没有任何意见，我只是说不太符合我这里的想法。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;我想如果每周能有一道合适的题目，让大家都可以参与进来，并且相互讨论，应该是件比较有趣的事。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;这些都是初步想法，抛砖引玉吧，有兴趣的话，大家讨论讨论。&lt;/p&gt;

&lt;hr&gt;

&lt;p&gt;以下个人观点：不得不说，Ruby China 现在值得看，尤其是值得参与的帖子越来越少了，很多帖子看了之后，都不知道该说些什么好。既然有这么个环境，应该好好利用。 &lt;strong&gt;与其让自己的朋友跟自己有同样的兴趣，不如找和自己有同样兴趣的人做朋友&lt;/strong&gt;，我觉得像这种“每周一题”的活动，在 Ruby China 弄是最合适的，虽然不是朋友，但大家都有同样的兴趣。没有必要自己再去做个 Web App，然后召集每个人都去那里答题、做题什么的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;/&lt;em&gt;-------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;/em&gt;/&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;更新一下我预想的一道题：&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;例如实现一个 Rails 中的 before_filter 或者 around_filter：&lt;/p&gt;
&lt;pre class="highlight ruby"&gt;&lt;code&gt;&lt;span class="k"&gt;class&lt;/span&gt; &lt;span class="nc"&gt;PeopleController&lt;/span&gt; &lt;span class="o"&gt;&amp;lt;&lt;/span&gt; &lt;span class="no"&gt;ApplicationController&lt;/span&gt; 
  &lt;span class="n"&gt;before_filter&lt;/span&gt; &lt;span class="ss"&gt;:locate_person&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="ss"&gt;:only&lt;/span&gt; &lt;span class="o"&gt;=&amp;gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="p"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span class="ss"&gt;:show&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="ss"&gt;:edit&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="ss"&gt;:update&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;]&lt;/span&gt;

  &lt;span class="k"&gt;def&lt;/span&gt; &lt;span class="nf"&gt;show&lt;/span&gt;
    &lt;span class="nb"&gt;puts&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"showing a person's data"&lt;/span&gt;
  &lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;

  &lt;span class="k"&gt;def&lt;/span&gt; &lt;span class="nf"&gt;edit&lt;/span&gt;
    &lt;span class="nb"&gt;puts&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"displaying a person edit form"&lt;/span&gt;
  &lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;

  &lt;span class="k"&gt;def&lt;/span&gt; &lt;span class="nf"&gt;update&lt;/span&gt;
    &lt;span class="nb"&gt;puts&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"committing updated person data to the database"&lt;/span&gt;
  &lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;

  &lt;span class="k"&gt;def&lt;/span&gt; &lt;span class="nf"&gt;create&lt;/span&gt;
    &lt;span class="nb"&gt;puts&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"creating a new person"&lt;/span&gt;
  &lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;

  &lt;span class="k"&gt;def&lt;/span&gt; &lt;span class="nf"&gt;locate_person&lt;/span&gt;
    &lt;span class="nb"&gt;puts&lt;/span&gt; &lt;span class="s2"&gt;"locating a person"&lt;/span&gt;
  &lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;
&lt;span class="k"&gt;end&lt;/span&gt;
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;或者是实现一个简单的 XML Builder 之类的，我所想的题目应该是尽可能和 Ruby 相关的，题目看一眼所有人都明白意思，不会对题目本身有什么疑惑，题目本身也没有不需要很严格的限制，例如输入、输出。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;题目的解决时间根据个人水平的不同，花费 15-60 分钟为最佳。因为我觉得像这样的余兴活动，只有在不花费过多时间的情况下，才可以长久。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Sun, 09 Mar 2014 20:17:36 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/17763</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/17763</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Code Mesh 2013 视频</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://codemesh.io/#speakers" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://codemesh.io/#speakers&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Code Mesh 是一场主要以函数式语言相关技术为核心的技术大会。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;目前官方在龟速更新视频中。不过 José Valim 的一个关于 Elixir 的演讲视频已经有了：&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/83016544" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://vimeo.com/83016544&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;喜欢的可以看看。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Fri, 03 Jan 2014 18:30:46 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/16602</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/16602</guid>
    </item>
    <item>
      <title>RubyConf 2013 最有趣的一场演讲 Ruby-core dilemmas by Marc-André Lafortune</title>
      <description>&lt;p&gt;在线：Confreaks 目前删除了这场演讲，不清楚有什么问题，我自己看了没觉得有什么问题
720p 下载：&lt;a href="http://pan.baidu.com/s/1gnS1b" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://pan.baidu.com/s/1gnS1b&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Marc-André Lafortune 带来的演讲，探讨了 Ruby 中一些比较莫名的行为到底是 Bug 还是 Feature，以及 Ruby core 是如何对待相关 issue 的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;有趣，笑点多。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2013/ffac25dc5d963da992aa1c1f3f4a3890.png" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Sat, 07 Dec 2013 18:57:52 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/16054</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/16054</guid>
    </item>
    <item>
      <title>RubyWorld Conference 2013 视频 (@mojombo @tenderlove)</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.rubyworld-conf.org/ja/program/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://www.rubyworld-conf.org/ja/program/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2013 年 11 月 21 日在日本举办的的 Conf，邀请的海外嘉宾除了老朋友 Aaron Patterson，这次还请到了 Tom Preston-Werner。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Aaron Patterson (AT&amp;amp;T)『Speeding up Rails internals using unique Ruby techniques.』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tom Preston-Werner (GitHub Inc. CEO) 『The Internet Axiom: Escaping the Tyranny of Time and Space』&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ps：Aaron Patterson 这次还是和以前一样说的日文&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Fri, 06 Dec 2013 18:29:36 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/16046</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/16046</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sass Conf 2013</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://teamtreehouse.com/library/sass-conf-2013" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://teamtreehouse.com/library/sass-conf-2013&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;好吧，视频是收费的，不过部分有 Slide，例如 &lt;a href="https://speakerdeck.com/bleikamp/sass-at-github" rel="nofollow" target="_blank" title=""&gt;Sass at GitHub&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Wed, 04 Dec 2013 09:05:40 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15980</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15980</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Ruby Conference 2013 视频已出</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.confreaks.com/events/rubyconf2013" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://www.confreaks.com/events/rubyconf2013&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;目前在持续更新中&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;完整 Schedule：&lt;a href="http://rubyconf.org/schedule" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://rubyconf.org/schedule&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Mon, 02 Dec 2013 08:03:15 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15930</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15930</guid>
    </item>
    <item>
      <title>修正版 Vim 用 Textmate Mac Classic Theme</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/weih/vim-mac-classic-alt" rel="nofollow" target="_blank"&gt;https://github.com/weih/vim-mac-classic-alt&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;平常都在用 Textmate 默认的 Mac Classic 配色，不过这个配色在 Vim 里高亮 Coffeescript 不正常，自己修改了一下，尽量和 Ruby 的高亮相似。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;可能用喜欢亮底色的人不多，不过我个人还是挺喜欢这个配色的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;直接转换过来的如第一张，第二张是我修改过的，第三张是 Ruby 的高亮。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2013/09e0513674ef532f0a3a8b3e03b0670a.png" title="" alt=""&gt;
&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2013/2764662ca7bcb921795eb1a33b730a9a.png" title="" alt=""&gt;
&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2013/9da4d4963f6514c25d26d7ee30122350.png" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Fri, 29 Nov 2013 19:41:28 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15892</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15892</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Devdocs - 很棒的在线文档整合应用</title>
      <description>&lt;p&gt;早上 Github Trending 邮件里看到的，有点像 Dash 的 Web 版，很不错，推荐大家试试。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/2013/17277dd49cc1a41c1cdb905edf90a641.png" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="http://devdocs.io/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://devdocs.io/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/Thibaut/devdocs" rel="nofollow" target="_blank"&gt;https://github.com/Thibaut/devdocs&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Tue, 26 Nov 2013 10:00:59 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15796</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15796</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sam Stephenson 告诉你为什么要使用 CoffeeScript</title>
      <description>&lt;p&gt;Better JS with CoffeeScript - Sam Stephenson (37signals)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;在线：&lt;a href="http://vimeo.com/35258313" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://vimeo.com/35258313&lt;/a&gt;
HD 下载：&lt;a href="http://pan.baidu.com/s/1tdcQx" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://pan.baidu.com/s/1tdcQx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="https://2.gravatar.com/avatar/5b9fe87ec1faa67a4599782930f45ec9?d=https%3A%2F%2Fidenticons.github.com%2F92f54963fc39a9d87c2253186808ea61.png&amp;amp;r=x&amp;amp;s=440" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sam Stephenson（&lt;a href="https://github.com/sstephenson" rel="nofollow" target="_blank"&gt;https://github.com/sstephenson&lt;/a&gt;）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;37singals 员工，基本上每个 Ruby 开发者都使用过他写的代码。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;40mins 视频，声音清楚，用语也很简单，还是比较容易听懂的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;如果你有没用过 CoffeeScript，或者不清楚 CoffeeScript 相对于 JavaScript 来说有何优势，可以看一下世界顶尖的程序员是如何解释这个问题的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一点建议：CoffeeScript 只是 JavaScript，CoffeeScript 是一个不错选择的大前提是，你已经掌握了相应的 JavaScript 技术。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;主要内容：&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Functions syntax&lt;/strong&gt; (18:40 – 20:35) — greatly simplified, with much less typing&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Significant white space&lt;/strong&gt; (20:36 – 22:44) — indentation and line breaks replace braces, semicolons. Stephenson: “I see what I’m actually doing. Code looks clearer.”&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Bare objects syntax&lt;/strong&gt; (22:45 – 24:25) — makes for much greater coding efficiency&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Everything’s an expression&lt;/strong&gt; (24:36 – 25:50) — “Everything has a value.”&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Comprehensions&lt;/strong&gt; (25:51 – 28:19) — each, map, select made simple — and compiles to fast, good code&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Classes and Inheritance&lt;/strong&gt; (28:20 – 31:24) — “CoffeeScript makes it incredibly simple and terse to write classes.”&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Bound functions&lt;/strong&gt; (31:25 – 34:39) — the fat arrow =&amp;gt; binds a function definition to its current scope, and can also be used to define instance methods&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Conditionals&lt;/strong&gt; (34:40 – 37:10) — greatly simplifies the writing of conditionals&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;Destructuring&lt;/strong&gt; Assignment (37:11 – 38:06) — a proposal for the next version of JavaScript, already available in CoffeeScript&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;strong&gt;String Syntax&lt;/strong&gt; (38:07 – 39:39) – does not require string concatenation. enables writing of multi-line strings (with indentation) between triple-quotes&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://alittlecode.com/coffeescript-intro-video-by-sam-stephenson-of-37signals/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://alittlecode.com/coffeescript-intro-video-by-sam-stephenson-of-37signals/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Thu, 21 Nov 2013 12:38:27 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15701</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15701</guid>
    </item>
    <item>
      <title>总结了一下键盘上所有符号的英文说法</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://weih.github.io/symbolinenglish/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://weih.github.io/symbolinenglish/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;网上能搜到不少，但是基本上都不完整，有的也不是编程中常用的说法。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;总结了一份，有时候查东西会用到，大家遇到这类问题时也可以用用。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Wed, 20 Nov 2013 23:07:36 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15687</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15687</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sublime 作为 Markdown 编辑器大家有什么心得吗？</title>
      <description>&lt;p&gt;参照 &lt;a href="http://www.macstories.net/roundups/sublime-text-2-and-markdown-tips-tricks-and-links/" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://www.macstories.net/roundups/sublime-text-2-and-markdown-tips-tricks-and-links/&lt;/a&gt; 做了一些初始配置。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;有两个小问题：&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;找到的 Sublime Word Cout 插件不能很好地进行中文字数的统计，只能统计英文单词，按字节统计又不准确。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt; 不知道有没有办法在 Sublime 中打开 pdf 文件？&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;我这边用 Mou 在写长度超过一万字以上的文章时滚动就特别的卡。格式化代码的时候，有时会莫名的插入多余的空行，Tab 也只能作 4 行缩进，没有发现修改的地方。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;我用 Vim 写大段的中文文章就特别的不习惯，主要是切换中文输入法时无法用 ijkl 移动光标，不知道大家有没有这样的困扰？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;PS：不知道我们可不可以添加一个 Markdown 语言节点？&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Fri, 15 Nov 2013 17:43:01 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15572</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15572</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Railsberry 2013 Videos</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://i.embed.ly/1/display/resize?key=1e6a1a1efdb011df84894040444cdc60&amp;amp;url=http%3A%2F%2Ffarm9.static.flickr.com%2F8475%2F8392099617_97e6f027d6_z.jpg&amp;amp;width=490" title="" alt=""&gt;
&lt;a href="http://vimeo.com/railsberryconf/videos" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://vimeo.com/railsberryconf/videos&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;波兰比较大的 Ruby Conf。比较难得的，这次有 Geoffrey Grosenbach（Peepcode.com），也有 Gregg Pollack（Envy Labs、Codeschool.com），没事挑着看吧。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Tue, 05 Nov 2013 21:21:47 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15327</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15327</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Rails Israel 2013 Conference Video</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://s3.amazonaws.com/people-conference-production/graphics/attachments/891/header.gif?1369819895" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href="http://railsisrael2013.events.co.il/tracks" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://railsisrael2013.events.co.il/tracks&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以色列是我活这么大唯一去过的外国国家，他们这次 Conf 请到牛人还是挺多的。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Off the Menu: Building a Client-Side With Ember and Rails &lt;strong&gt;Yehuda Katz&lt;/strong&gt;
Sinatra in Six Lines or How to do Crazy Stuff in Ruby &lt;strong&gt;Konstantin Haase&lt;/strong&gt;
The Path to Rails 4.1 &lt;strong&gt;Steve Klabnik&lt;/strong&gt;
etc.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;都是比较新的 Keynote，不是每场都有视频，不过几个重要的都有，没事的可以看看。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Sat, 02 Nov 2013 13:17:57 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15239</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15239</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Better Together • GitHub Guides Music Video</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;span class="embed-responsive embed-responsive-16by9"&gt;&lt;iframe class="embed-responsive-item" src="//www.youtube.com/embed/qT90jZP58jM" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Github 几位老资历都有登场&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Tue, 29 Oct 2013 09:59:13 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/15104</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/15104</guid>
    </item>
    <item>
      <title>More Git and GitHub Secrets by Zach Holman</title>
      <description>&lt;p&gt;在线：
&lt;a href="http://www.windycityrails.org/videos/2013/#14" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://www.windycityrails.org/videos/2013/#14&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;720p 下载：
&lt;a href="http://pan.baidu.com/s/1gjxVF" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://pan.baidu.com/s/1gjxVF&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Zach Holman 在 WindyCityRails 2013 做的演讲，不出意外也将是这次在 RubyConf China 的 Keynote，有兴趣的朋友可以提前看看，算作预习。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;PS：至于为什么是 More，因为 Holman 以前做过名叫 Git and GitHub Secrets 的演讲，地址在下面：
&lt;a href="http://confreaks.com/videos/1229-aloharuby2012-git-and-github-secrets" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://confreaks.com/videos/1229-aloharuby2012-git-and-github-secrets&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Mon, 21 Oct 2013 16:52:15 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/14914</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/14914</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Xavier Noria 教你理解 Ruby 常量</title>
      <description>&lt;p&gt;Online：
&lt;a href="http://confreaks.com/videos/1334-baruco2012-constant-autoloading-in-ruby-on-rails" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://confreaks.com/videos/1334-baruco2012-constant-autoloading-in-ruby-on-rails&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;720P Download:
&lt;a href="http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3996091542&amp;amp;uk=4281062831" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3996091542&amp;amp;uk=4281062831&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Xavier Noria（&lt;a href="http://twitter.com/fxn" rel="nofollow" target="_blank" title=""&gt;twitter&lt;/a&gt;），Rails Core Team（&lt;a href="http://rubyonrails.org/core" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://rubyonrails.org/core&lt;/a&gt;）成员。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;很好地解释了 Ruby 中的常量，以及 Rails 的常量 Autoloading，有兴趣、有闲情的可以看看。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ps：Xavier Noria 口音很重，应该是我听过的口音最重的一位了，不过使用的英文单词还是简单的，仔细听就行。&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Thu, 19 Sep 2013 17:39:25 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/14234</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/14234</guid>
    </item>
    <item>
      <title>一个自制 Vim Theme</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="https://github.com/weih/vim-skittles-theme" rel="nofollow" target="_blank"&gt;https://github.com/weih/vim-skittles-theme&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A GUI only color scheme based on harlequni.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="//l.ruby-china.com/photo/f6f521a203c2e2fd4f9a9fa0048975c0.jpg" title="" alt=""&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;希望有个自己的 Theme，所以有了这个。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;总之，萝卜青菜各有所爱，喜欢的可以收下，不喜欢的我也没办法。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;a little garish because it's &lt;a href="https://www.google.com.hk/search?q=SKITTLES&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;hl=en&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;source=og&amp;amp;sa=N&amp;amp;tab=wi&amp;amp;ei=V4g5Ut6PBYfJiAfUmICADg" rel="nofollow" target="_blank" title=""&gt;skittles&lt;/a&gt;!&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <author>willmouse</author>
      <pubDate>Wed, 18 Sep 2013 19:12:03 +0800</pubDate>
      <link>https://ruby-china.org/topics/14219</link>
      <guid>https://ruby-china.org/topics/14219</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
