翻译 Playbook 中文版 -- 阶段 4:原型

leondu for Beansmile · 2016年10月18日 · 7414 次阅读

在召集大家再做一次推销练习之后,在这个阶段将不再会做类似活动。接下来所有的注意力都花在用恰如其当的保真度来制作恰如其分的原型来得到有用的测试结果。

这整个过程中,我们会要求客户在 Google Docs 中书写文案。他们要写真实的文字,而不是占位符,这样可以测试用户的理解程度和热忱。这些文字以后在推特推广、媒体、广告文案、登录页等等都很有用。

当我们的客户不断地沟通和打磨时,我们在埋头苦干做原型。我们不同的设计师会针对不同的项目挑选合适的工具来只做原型:

对于 web 产品原型,一些不错的选项有:

对于移动应用,一些不错的选项有:

不要在这个 sprint 中来学习这些工具。在投资时间中熟悉他们。在这个 sprint 中,选一个你已经掌握的工具来使用。

原文链接

英文原文链接

暂无回复。
需要 登录 后方可回复, 如果你还没有账号请 注册新账号